FAQs

Meistens werden Sie auf den Seiten hier links die Antwort auf Ihre Fragen finden.  Antworte auf weitere Fragen finden Sie hier unten.

Übersetzen Sie aus dem Englischen ins Deutsche?

Bieten Sie einen Dolmetscherdienst an?

Haben Sie Referenzen, die Ihren Sprachdienst empfehlen können?

Müssen wir Mehrwertsteuer bezahlen?

Wird bei Ihnen Anti-Virus-Progamme verwendet?

Erfüllen Sie die Bedingungen der gesetzlichen Datenschutzvorschriften?

Wie können Sie uns helfen, wenn Sie für den Auftrag nicht qualifiziert sind?

Wir unterscheidet sich maschinelle Übersetzung von Translation-Memory?

Übersetzen Sie aus dem Englischen ins Deutsche?

Nein. Dem Mutterspracheprinzip gemäß übersetzt Andrew Smith allein aus dem Deutschen ins Englische.

Oben

Bieten Sie einen Dolmetscherdienst an?

Nein. (Beim Dolmetschen erfolgt eine Übersetzung mündlich.)

Oben

Haben Sie Referenzen, die Ihren Sprachdienst empfehlen können?

Ja. Auf Anfrage.

Oben

Müssen wir Mehrwertsteuer bezahlen?

Britische MwSt. (im Augenblick 17,5%) kommt zu den Auftragskosten hinzu. Ausnahmen:

  1. Kunden außerhalb der Europäischen Union zahlen keine MwSt.;

  2. EU-Kunden (außerhalb Großbritanniens), für die uns eine entsprechende MwSt.-Nummer vorliegt, zahlen die britische MwSt. von 0.0%. 

Oben

Verwenden Sie Anti-Virus-Programme?

Ja. Unsere Systeme und Dateien werden durch Anti-Virus-Software geschützt. Jeden Tag kommen aber neue Viren vor und keine Firma kann Systemensicherheit bis zu 100% gewährleisten. Es wird darauf hingewiesen, dass Atranz keine Garantie für die virenfreie Übermittlung von Dateien übernimmt; es bleibt die Verantwortlichkeit des Kunden, alle Dateien zu prüfen und eigene Systeme zu schützen. Siehe AGB.

Oben

Erfüllen Sie die Bedingungen der gesetzlichen Datenschutzvorschriften?

Ja. Atranz ist im britischen Datenschutzregister entsprechend dem britischen Datenschutzgesetz eingetragen.

Oben

Wie können Sie uns helfen, wenn Sie für den Auftrag nicht qualifiziert sind?

Bei folgenden Organisationen kann man in einem Übersetzerverzeichnis geeignete Übersetzer bzw. Übersetzerinnen heraussuchen:

Je nach Auftrag können wir Ihnen in bestimmten Fällen auch eine Partnerfirma oder einen Kollegen bzw. eine Kollegin empfehlen.

Oben

Wie unterscheidet sich maschinelle Übersetzung von Translation-Memory?

Maschinelle Übersetzung besteht aus einer Übersetzung, die durch ein Softwareprogamm ohne menschliche Bearbeitung angefertigt wird.

Translation-Memory ist ein Hilfsprogamm, das von menschlichen Übersetzern gebraucht wird, um die Effizienz und Einheitlichkeit, besonders in größeren Projekten, zu verbessern.

 

 

Copyright © 2005 Andrew Smith.  All rights reserved.  Alle Rechte vorbehalten.
Last updated / Letzte Änderung: 06 / 2005
Problems, comments, suggestions? Please e-mail info@atranz.com . Thank you.
Probleme, Bemerkungen, Vorschläge? Bitte E-Mail an info@atranz.com senden.  Vielen Dank.